Андрэй Вылінскі

Нарадзіўся ў 1987 г. — чытач і часам перакладчык з ангельскай, украінскай і польскай.

Пераклад:

О, ён гарэў, нібы парася, якое смажаць на прымусе, —
наляцеў на людзей, што культурна сабе стаялі
у чарзе па цытрыны.
Паразбягаліся ўсе як адзін:
ад яго так несла смажаным —
аж нос вараціла.