Т. С. Эліят

Thomas Stearns Eliot (1888 – 1965), усясьветна вядомы англа-амэрыканскі паэт, эсэіст, крытык, драматург, ляўрэат Нобэлеўскай прэміі па літаратуры (1948 г.) 

Пераклад:

У залю, з залі ходзяць сьвецкія ільвіцы —
пра Мікэлянджэлё ім не нагаварыцца.

Пераклад:

Ну быў я піратам, муціў акіян —
цяпер во на пэнсіі, камісавалі.
Вахторам на службу ўзялі ў рэстаран —
сяджу тут і згадваю морскія хвалі.

Пераклад:

Шлях угару – гэта шлях і ўніз, шлях наперад – шлях і назад.
З гэтым немагчыма зьмірыцца, але гэта так,
час ніякі ня лекар: бо пацыента ўжо няма.